來 (올 래)
魂飛魄散 혼비백산
몹시 놀라 넋을 잃음.
Better the last smile than the first laughter.
처음의 큰 웃음보다 마지막의 미소가 더 좋다.
冷 (찰 랭)
渾融一體 혼융일체
조그마한 차별이나 균열도 없이 한 몸이 됨.
Books are ships which pass through the vast seas of time.
책이란 넓고 넓은 시간의 바다를 지나가는 배다.
掠 (노략질할 략) · 略 (다스릴 략)
昏定晨省 혼정신성
(어두울 혼 이마 정 새벽 신 살필 성) 밤에는 부모의 잠자리를 보아 드리고 이른 아침에는 부모의 밤새 안부를 묻는다는 뜻으로, 부모를 잘 섬기고 효성을 다함을 이르는 말
By doubting we come at the truth.
의심함으로써 우리는 진리에 도달한다
兩 (두 량) · 涼 (서늘할 량) · 良 (어질 량) · 量 (헤아릴 량) / 梁 (들보 량) · 糧 (양식 량) · 諒 (믿을 량)
和氣靄靄 화기애애
온화한 기색이 차서 넘쳐흐르는 모양.
Courage is very import!!!ant. Like a muscle, it is strengthened by use.
용기는 대단히 중요하다. 근육과 같이, 사용함으로써 강해진다.
旅 (군사 려) / 勵 (힘쓸 려) · 慮 (생각할 려) · 麗 (고울 려)
畵龍點睛 화룡점정
용을 다 그린 다음 마지막으로 눈동자를 그려 넣는다는 뜻으로, 사물의 가장 요긴한 곳 또는, 무슨 일을 함에 가장 요긴한 부분을 끝내어 완성 시킴의 비유.
Education is the best provision for old age.
교육은 노년기를 위한 가장 훌륭한 대책이다.
力 (힘 력) · 歷 (지낼 력) / 曆 (책력 력)
畵蛇添足 화사첨족
뱀을 다 그리고 다리를 덧붙인다는 뜻으로, 쓸데없는 짓을 덧붙여 하다가 도리어 실패함의 비유.
Envy and wrath shorten the life.
시기와 분노는 수명을 단축시킨다.
練 (익힐 련) · 連 (잇닿을 련) / 憐 (불쌍히 여길 련) · 戀 (사모할 련) · 聯 (잇달 련) · 蓮 (연 련) · 鍊 (불릴 련)
和而不同 화이부동
(화할 화 말 이을 이 아닐 부 한가지 동) 남과 사이좋게 지내기는 하나 무턱대고 어울리지는 않음
Error is the discipline through which we advance.
잘못은 그것을 통하여 우리가 발전할 수 있는 훈련이다.
列 (벌일 렬) · 烈 (세찰 렬) / 劣 (못할 렬) · 裂 (찢을 렬)
畵中之餠 화중지병
그림의 떡. 곧 실속 없는 말에 비유하는 말.
Faith is a higher faculty than reason.
믿음은 이성보다 더 고상한 능력이다.
廉 (청렴할 렴)
換骨奪胎 환골탈태
용모가 환하게 트이고 아름다워져 전혀 딴사람처럼 됨.
Faith without deeds is useless.
행함이 없는 믿음은 쓸모가 없다.
獵 (사냥 렵)
鰥寡孤獨 환과고독
홀아비․ 과부․ 고아 및 늙어서 자식 없는 사람을 이르는 말. 의지할곳 없이 외로운 처지에 있는 사람을 이르는 말.
Forgiveness is better than revenge.
용서는 복수보다 낫다.













