察 (살필 찰)
君臣有義 군신유의
임금과 신하는 의가 있어야 한다.
To doubt is safer than to be secure.
의심하는 것이 확신하는 것보다 더 안전하다.
參 (간여할 참) / 慘 (참혹할 참) · 慙 (부끄러울 참)
群雄割據 군웅할거
많은 영웅들이 각지에 자리잡고 서로 세력을 다툼.
To jaw-jaw is better than to war-war.
전쟁보다 협상이 낫다.
唱 (노래 창) · 昌 (창성할 창) · 窓 (창 창) / 倉 (곳집 창) · 創 (비롯할 창) · 暢 (펼 창) · 蒼 (푸를 창)
君爲臣綱 군위신강
신하는 임금을 섬기는 것이 근본이다.
United we stand, divided we fall.
뭉치면 서고, 흩어지면 쓰러진다.
採 (캘 채) · 菜 (나물 채) / 債 (빚 채) · 彩 (무늬 채)
窮餘之策 궁여지책
궁박한 나머지 생각다 못하여 짜낸 꾀.
Until the day of his death, no man can be sure of his courage.
죽는 날까지는, 자기의 용기를 확신할 수 있는 사람은 아무도 없다.
冊 (책 책) · 責 (꾸짖을 책) / 策 (꾀 책)
權謀術數 권모술수
그때그때의 형편에 따라 변통성 있게 둘러치는 모략이나 수단.
Waste not fresh tears over old griefs.
지나간 슬픔에 새 눈물을 낭비하지 말라.
妻 (아내 처) · 處 (곳 처)
勸善懲惡 권선징악
착한 일을 권장하고 악한 일을 징계함.
We give advice, but we cannot give conduct.
충고는 해 줄 수 있으나, 행동하게 할 수는 없다.
尺 (자 척) / 戚 (겨레 척) · 拓 (열 척) · 斥 (물리칠 척)
捲土重來 권토중래
한 번 패한 자가 힘을 돌이켜 흙먼지를 일으키며 다시 쳐들어온다는고사에서, 한 번 실패한 사람이 힘을 모아 다시 시작한다는 뜻.
We never know the worth of water till the well is dry.
우물이 마르기까지는 물의 가치를 모른다.
千 (일천 천) · 天 (하늘 천) · 川 (내 천) · 泉 (샘 천) · 淺 (얕을 천) / 薦 (천거할 천) · 賤 (천할 천) · 踐 (밟을 천) · 遷 (옮길 천)
橘化爲枳 귤화위지
회남의 귤을 회북으로 옮기어 심으면 탱자가 된다는 뜻. 환경에 따라 사물의 성질이 달라진다는 말.
Weak things united become strong.
약한 것도 합치면 강해진다.
鐵 (쇠 철) / 哲 (밝을 철) · 徹 (뚫을 철)
克己復禮 극기복례
자기의 욕심을 버리고 예의범절을 따름.
When money speaks, the truth keeps silent.
돈이 말할 때는 진실은 입을 다문다.
尖 (뾰족할 첨) · 添 (더할 첨)
極惡無道 극악무도
몹시 악하고 도리에 어긋남. 극악하고 무도함.
Where there is no desire, there will be no industry.
욕망이 없는 곳에는 근면도 없다.













