傳 (전할 전) · 全 (온전할 전) · 典 (법 전) · 前 (앞 전) · 展 (펼 전) · 戰 (싸울 전) · 田 (밭 전) · 錢 (돈 전) · 電 (번개 전) / 專 (오로지 전) · 殿 (큰 집 전) · 轉 (구를 전)
去頭截尾 거두절미
머리와 꼬리를 잘라 버림. 앞뒤의 사설은 빼고 요점만 말함.
The most beautiful thing in the world is, of course, the world itself.
세상에서 가장 아름다운 것은 물론 세상 그 자체이다.
節 (마디 절) · 絕 (끊을 절) / 切 (끊을 절) · 折 (꺾을 절) · 竊 (훔칠 절)
居安思危 거안사위
편안히 살 때 닥쳐올 위태로움을 생각함.
The will of a man is his happiness.
인간의 의지가 곧 행복이다.
店 (가게 점) / 占 (차지할 점) · 漸 (점점 점) · 點 (점 점)
擧案齊眉 거안제미
남편을 깍듯이 공경함을 이르는 말.
The world is a beautiful book, but of little use to him who cannot read it.
세상은 한 권의 아름다운 책이지만 그 책을 읽을 수 없는 사람에게는 별 소용이 없다.
接 (사귈 접) / 蝶 (나비 접)
乾坤一擲 건곤일척
하늘과 땅을 건 한 판의 싸움이란 뜻으로, 흥망을 걸고 온 힘을 다 기울이어 마지막 승부를 겨룸을 이르는 말.
Things are always at their best in the beginning.
사물은 항상 시작이 가장 좋다.
丁 (고무래 정) · 井 (우물 정) · 停 (머무를 정) · 定 (정할 정) · 庭 (뜰 정) · 情 (뜻 정) · 政 (정사 정) · 正 (바를 정) · 淨 (깨끗할 정) · 精 (정할 정) · 貞 (곧을 정) · 靜 (고요할 정) · 頂 (정수리 정) / 亭 (정자 정) · 廷 (조정 정) · 征 (칠 정) · 整 (가지런할 정) · 程 (단위 정) · 訂 (바로잡을 정)
格物致知 격물치지
(격식 격 물건 물 이를 치 알 지) 주자학에서, 사물의 이치를 연구하여 지식을 명확히 함.
Think like a man of action and act like man of thought.
행동하는 사람처럼 생각하고, 생각하는 사람처럼 행동하라.
帝 (임금 제) · 弟 (아우 제) · 祭 (제사 제) · 第 (차례 제) · 製 (지을 제) · 諸 (모두 제) · 除 (덜 제) · 題 (표제 제) / 制 (억제할 제) · 堤 (방죽 제) · 提 (끌 제) · 濟 (건널 제) · 際 (사이 제) · 齊 (가지런할 제)
隔世之感 격세지감
(사이 뜰 격 인간 세 갈 지 느낄 감) 오래지 않은 동안에 몰라보게 변하여 아주 다른 세상이 된 것 같은 느낌
Time is but the stream I go a-fishing in.
시간은 내가 그 속에서 낚시질 하는 흐름이다.
兆 (조짐 조) · 助 (도울 조) · 早 (일찍 조) · 朝 (아침 조) · 祖 (조상 조) · 調 (고를 조) · 造 (만들 조) · 鳥 (새 조) / 弔 (조상할 조) · 操 (잡을 조) · 條 (가지 조) · 潮 (조수 조) · 照 (비출 조) · 燥 (마를 조) · 租 (세금 조) · 組 (끈 조)
隔靴搔癢 격화소양
(사이 뜰 격 신 화 긁을 소 가려울 양) 신을 신고 발바닥을 긁는다는 뜻으로, 성에 차지 않거나 철저하지 못한 안타까움을 이르는 말 동의어 격화파양
To be trusted is a greater compliment than to be loved.
신뢰 받는 것은 사랑 받는 것보다 더 큰 영광이다.
族 (겨레 족) · 足 (발 족)
隔靴爬癢 격화파양
(사이 뜰 격 신 화 긁을 파 가려울 양) 신을 신고 발바닥을 긁는다는 뜻으로, 성에 차지 않거나 철저하지 못한 안타까움을 이르는 말 동의어 격화소양
To doubt is safer than to be secure.
의심하는 것이 확신하는 것보다 더 안전하다.
存 (있을 존) · 尊 (높을 존)
牽強附會 견강부회
(이끌 견 강할 강 붙을 부 모일 회) 이치에 맞지 않는 말을 억지로 끌어 붙여 자기에게 유리하게 함
To jaw-jaw is better than to war-war.
전쟁보다 협상이 낫다.
卒 (군사 졸) / 拙 (졸할 졸)
見利忘義 견리망의
이익을 보면 의리를 잊음.
United we stand, divided we fall.
뭉치면 서고, 흩어지면 쓰러진다.













